ANNEX I - APPLICATION
Grants for North American Language and Culture Assitants in Spain School Year 2007- 2008
ANEXO I - SOLICITUD
Becas para Auxiliares de Lengua y Cultura Nortemericanos en España Curso 2007-2008

  1. PERSONAL DATA/DATOS PERSONALES

  • Last Name / Apellido:
    Fist Name / Nombre:
    Passport # / Nº de pasaporte:
    Date of Birth / Fecha de nacimiento:
    Place of Birth / Lugar de nacimiento:
    Citizenship / Nacionalidad:

  • Address / Dirección:
    City / Ciudad:    State or Province / Estado o provincia:
    Zip Code / Código postal:    Country / País:
    Day Phone / Teléfono trabajo:   Evening Phone / Teléfono domicilio:
    Cell Phone / Teléfono móvil: Fax:
    Email / Correo electrónico:
    Other Contact Phones / Otros teléfonos de contacto:
    Other Addresses (if applicable) / Otras direcciones (si procede):

  2. PARTICIPATION REQUIREMENTS/ REQUISITOS DE LOS PARTICIPANTES

  • Degree / Titulación: Field / Especialidad:
    Degree was obtained or will be obtained / Fecha de obtención del título:
  • University / Universidad:   City / Ciudad:
    State or Province / Estado o provincia:

    (Mark with an X those boxes that are applicable/Marcar todas las casillas que correspondan)

    Copy of valid passport / Copia de pasaporte en vigor.
    Medical certificate verifying applicant has no impediment to successful completion of job requirements / Certificado médico en el que se acredite que el interesado no padece ningún impedimento para el desempeño de sus funciones.
    Academic certification consisting of level(s) of accomplishment, marks received, and current course enrolled in. If applicable, please enclose copy of corresponding diploma and official transcript / Certificación académica de estudios en la que consten los niveles superados, las calificaciones y el curso en el que esté matriculado. En caso de poseer una titulación, copia del correspondiente título y certificado de estudios.
    Personal statement, in Spanish, between 300 and 400 words, outlining the applicant's objectives in relation to the program as well as what the applicant feels he/she can contribute to the program / Escrito redactado por el interesado, en español, entre 300 y 400 palabras, en el que explique los objetivos de su participación en el programa, así como lo que puede aportar al programa.
    Police record or criminal record (for information see http://www.embusa.es/cons/acsuspolicerecords.html for American citizens, or http://www.dfait-maeci.gc.ca/canadaeuropa/spain/entry-en.asp for Canadian citizens) / Certificado de antecedentes penales (para más información véase http://www.embusa.es/cons/acsuspolicerecords.html para ciudadanos americanos, o http://www.dfait-maeci.gc.ca/canadaeuropa/spain/entry-en.asp para ciudadanos canadienses)
    Recommendation letter http://www.mec.es/sgci/usa/es/programas/auxiliares_us/report.doc / Carta de referencia http://www.mec.es/sgci/usa/es/programas/auxiliares_us/recomend.doc
    List of submitted documents / Lista de los documentos presentados

  3. KNOWLEDGE OF SPANISH / CONOCIMIENTO DE ESPAÑOL

    Native speaker / Hablante nativo
    Proficient / Avanzado
    Upper Intermediate / Intermedio Alto
    Intermediate / Intermedio

  4. LOCATION/ LUGAR : I AM APPLYING FOR/ SOLICITO

    Please, choose three Autonomous Regions in order of preference* / Por favor, elija tres Comunidades Autónomas por orden de preferencia* :

  • Select your first option:

  • Select your second option:

  • Select your third option:

    *Candidates may be assigned to any Autonomous Region in Spain / Los candidatos pueden ser destinados en cualquier Comunidad Autónoma de España.

  5. MERITS / MÉRITOS

    1. Other studies and/or diplomas from universities earned (Degree/ University/ Year) / Otros estudios universitarios cursados o diplomas obtenidos (Título/ Universidad/ Año):


    2. Periods of work or study in Spain (Place/ Reason/ Year/ Duration / Estancias de estudio o trabajo en España (Lugar/ Motivo/ Año/ Duración):


    3. Accredited certificates/diplomas in Spanish language (Certificate/ Institution/ Year earned) / Títulos y diplomas oficiales acreditativos del conocimiento del español (Certificado/ Institución/Año):


    4. Courses in methodology of teaching foreign languages (Degree/ Institution/ Year) / Cursos de metodología de la enseñanza de las lenguas extranjeras (Curso/ Institución/Año):


    5. Periods of work or study in other countries (Country/ Activity/ Year/ Duration) / Estancias de estudio o trabajo en otros países (País/ Actividad/ Año/ Duración):


    6. Certificates/diplomas in languages other than Spanish and English (Certificate/ Institution/ Year earned) / Títulos y diplomas oficiales acreditativos del conocimiento de otros idiomas distintos del español o el inglés (Certificado/ Institución/Año):


    7. Teaching experience (Institution/ Level-s/ Year/ Duration )/ Esperiencia docente (Institución/ NIvel-es/ Año/ Duración):


    8. Other merits / Otros méritos alegados:


    Write a personal statement, in Spanish, between 100 and 150 words, outlining your objectives in relation to the program as well as what you feel you can contribute to the program / Escriba un ensayo, en español, entre 100 y 150 palabras, en el que explique los objetivos de su participación en el programa, así como lo que puede aportar al programa.


  6. HOW DID YOU HEAR ABOUT THIS PROGRAM? / CÓMO HA CONOCIDO ESTE PROGRAMA

    Embassy of Spain Offices
    The Web
    A colleague/friend, etc.
    Newspaper (please specify):
    Other (please specify):

  7. ACCEPTANCE OF CONDITIONS / ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES

  • I accept the application guidelines and commit to following said application's guidelines and directions / Acepto las bases de esta solicitud y me comprometo a seguir las directrices en ella señaladas.
  • All information provided in this application is, to the best of my knowledge, true. In the case of falsehood, I will lose privileges and rights of the position / Todos los datos reseñados en esta solicitud son ciertos. En caso de probarse que no sean éstos ciertos, perdería mis derechos a la plaza.
  • I commit to performing my obligations and duties in the center assigned to me during the school year / Me comprometo a desempeñar mis funciones en el centro asignado durante el curso escolar.
  • I am aware that, among others, the costs of travel to Spain and lodging during my stay are my responsibility / Soy consciente de que, entre otros, los gastos de traslado a España y alojamiento corren de mi cuenta.

    I have read the previous statements and accept the conditions / He leído las cláusulas previas y acepto las condiciones